Prominent among the problems is the decision of the translators to break with common Catholic usage and translate the Latin "presbyteri" into English not with "priests" but with "presbyters". This cannot meet with the Holy See's consent since it risks being misunderstood by the people and represents an unacceptable theological tendency. In particular it constitutes a retreat from a term that carries a sense of sacrality, that carries with it the history of the development of the faith in favor of a term which does not.
Letter from the Congregation for Divine Worship to the president of the NCCB on the defects of the Ordination Rite, Prot. 760/96/L, 761/96/L, 20 September 1997